Original: Kazi Nazrul Islam
Translation: Zakeria Shirazi
Perhaps I shall make a tryst with you
where the sky bends over and kisses
the green fringe of the woods.
On that distant village field
on the cropland ridges
on the deserted landing steps of a pond
perhaps you will appear
and wearing a coy smile
grasp my hand in solitude.
In that deep across the azure
your loving glances are unveiled;
you are the harbinger of the southern breeze
bringing secret tidings of the sphere beyond.
You the frolicsome one
will steal away into the woods
leaving a kiss on the eyes
and inscribing your tidings
in the crimson glow of the morning.