Goddess as bringer of equality 2
Now there ‘ll be a new mantra, Mother,
To awaken you.
You’ll stay always in our homes,
Your image no more dropped in river water.
The hearts of men and women of all castes
That will be the image we worship,
Ma, the pilgrimage place where you reside.
With energy and devotion I’ll install your throne there
Where no highandlow distinctions
Impurity caused by touch
Can be.
Everyone together
We’ll speak out the Veda of Mother’s name.
We’re all children of one Motherwe feel it;
We’ll break down walls, forget our collective injuries.
No one will be wretched, none poor; all the same
We’ll all be great India,
The Vrindavan of eternal love.
(McDermott, 151)
Goddess as righter of wrongs
Wherever are the lowly, the suffering, and the poor
There I’ve seen my Mother
Though beggars’ clothes she wore.
I search for Ma in heaven, taking egotism’s flare,
But she comes on dusty paths
While I’m engaged in showy prayer.
Wandering wandering,
Far high up in the sky,
I return to bow my head
To one of Ma’s afflicted sons,
Her 0pen lap his bed.
I can’t climb down to meet them,
Those lowest of the low,
For whom my Mother of the World
Has let all riches go.
They’re hidden in a hell
Of ignominy
Where your blessed feet alone
Willingly can be.
Take me to them, Ma: come take me to them, Ma!
When I bring all people
To your heaven of delight,
Then I’ll see all darkness pierced
By your resplendent light.
(McDermott, 145)
Kazi Nazrul Islam: Crossing Boundaries
Page 5 of 7